-Éstos 3 textos fueron escritos en el siglo XI (Época Medieval). Este siglo fue muy importante por el surgimiento de la lírica primitiva popular, por la cual surgieron las jarchas (andalusíes), las cantigas de amigo (gallego-potuguesas) y los villancicos (castellanos).
Los 3 textos son literarios y líricos, con un lenguaje lírico y el tema es el de una doncella que se lamenta por su situación amorosa.
El texto 1 es un villancico (ya que el encuentro de la doncella con el amor es en un entorno rural, en este caso una fuente) trístico, concretamente es un estribillo. . Lo podríamos resumir como los sentimientos que le transmite una doncella a su madre, de haberse enamorado cuando fue a la fuente. Al principio nos dice que su madre le envió a algún sitio, después, este sitio resultó ser una fuente fria y finalmente nos dice que volvió de esa fuente enamorada de alguien. El tópico más claro es el de la invocación a la naturaleza.
En cuanto al aspecto formal es un poema de 3 versos distribuidos en una sola estrofa con rima consonante en los versos 2 y 3 (frida-ferida, abb) y métrica de arte menor (8 sílabas).
Los recursos expresivos más evidentes son encabalgamiento (unidad sintáctica que no acaba al final de un verso, sino que se completa en el siguiente), que se encuentra en los versos 1 y 2; e hipérbaton (inversión del orden sintáctico regular de una oración), que se encuentra en el último verso.
TEXTO 1
Enviárame mi madre
por agua a la fonte frida:--------------->encabalgamiento
vengo del amor ferida.------------------>hipérbaton
Finalmente, es un poema breve pero que dice muchas cosas, y creo que eso es lo que pretende el autor/a de este poema. Utiliza un lenguaje adecuado para el estilo y la época en el que está escrito. Y a pesar de estar escrito en un idioma desconocido para mi, es facilmente entendible. Da la sensación de estar muy pensado, ya que tiene una métrica muy cuidada.
El texto 2 es un villancico, trístico y también es un estribillo. Lo podríamos resumir como los sentimientos transmitidos de una doncella enamorada hacia su madre de cuanto quiere a un caballero. Primero habla a su madre de un caballero, después que se enamoró de ese caballero y finalmente que quiere mucho a ese caballero, que le quiere más que a ella misma.
En cuanto al aspecto formal es una sola estrofa de 3 versos con rima asonante en los dos últimos versos (habló-yo, abb) y métrica de arte menor (7 sílabas).
Podemos observar, principalmente 2 recursos retóricos: encabalgamiento (versos 2 y 3) e hipérbaton (en toda la estrofa). Por otra parte encontramos un vocativo, madre, (se suele usar en oraciones imperativas, pero en este caso se utiliza para llamar la atención al receptor, que es la madre de la doncella).
TEXTO 2
A aquel caballero, madre,------------->vocativo
que de amores me habló
más que a mí lo quiero yo.------------> hipérbaton y encabalgamiento
Finalmente, es un villancico breve pero bonito. Utiliza un vocabulario y recursos expresivos adecuados para que sea bello y que todo el mundo pueda entenderlo perfectamente. No tiene mucha complicación, pero aún así se ve que está pensado y preparado, ya que tiene una métrica bien compuesta y cuidada.
El texto 3 es una jarcha, ya que esta escrito en árabe y para entenderlo necesitamos una traducción a nuestro idioma y aparece el sustantivo “habib”. Se puede resumir de esta manera: una dama le cuenta a alguien su sufrimiento por la ausencia del amado. Al comienzo tiene la esperanza de que volverá su amado, después muestra su sufrimiento tras esta ausencia y finalmente se pregunta cuando volverá. El tópico más importante en este texto es “Ubi sunt?”.
En cuanto a lo formal es un poema de una sola estrofa constituido por 4 versos octosílabos, con rima consonante (mib-habib; tornarad-sanarad; abab) y de arte menor (cuarteta).
Los recursos expresivos más significativos son: el apóstrofe (interrupción del discurso para dirigir la palabra con vehemencia, en segunda persona, a alguien o algo, o incluso a sí mismo.), se encuentra en el verso 2, e interrogación retórica ( pregunta que no pretende manifestar duda o pedir respuesta; expresa, indirectamente, una afirmación o concede más vigor a lo dicho.), se encuentra en los versos 2 y 4.
TEXTO 3
Vaise mio corachón de mib.
¡Ya Rab!, ¿si me tornarad?---------->apóstrofe e interrogación retórica
Tan mal me dóled li-l-habib:
enfermo yed, ¿cuánd sanarad?----->interrogación retórica
Finalmente el autor/a de esta jarcha quiere transmitirnos el dolor que siente la joven por la ausencia de su amado, y lo consigue. Es un poema muy preparado y con una métrica muy cuidada, pero aún así bastante simple, ya que hay escasez de figuras retóricas.